大家好,今天给大家谈谈泰国结婚证翻译模板,以及泰国 结婚证对应的知识点,希望对各位有所帮助,一定要收藏好本站喔。今天给各位分享泰国结婚证翻译模板的知识,其中也会对泰国 结婚证进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
结婚证字母搞笑翻译
一、结婚证上字母mzhbjzh搞笑翻译
1、第一种:妹子何必结这婚。
2、第二种:妹子何必嫁这货。
3、第三种:妹子很棒嫁这货。
4、第四种:妹子何必急着换。
5、第五种:每周汇报进展哈。
6、第六种:没照好别急着换。
7、第七种:妹子回吧讲真。
8、第八种:妹子何必较真。
9、第九种:没照好吧就再找。
10、第十种:妹子还不嫁这货。
这些都是比较火的搞笑翻译,大家可以看看图一乐,但是真实的意思并不是这样的哦~
结婚证上字母mzhbjzh的真实意思
根据民政部门的官方回答,结婚证上字母mzhbjzh的真实意思其实是民(M)政(ZH)部(B)监(J)制(ZH),这是一个非常严肃的答案。
二、结婚证上字母mzhbjzh的真实意思
民政局监制。
1、结婚证上的字母,实际上是代表民政局的意思,就是由民政局发放的,也算是一种标签或者是签名吧。
2、结婚证上的每个字母,实际上都代表着一个文字,严肃解析:民(M)政(ZH)部(B)监(J)制(ZH)。
3、不得不说,中国的文化真是博大精深呢,由字母引发的一连串解析,也是让人哭笑不得,调侃归调侃,大家还是要记住这仅代表民政局监制的含义哦。
中国英文版结婚证
“两姓联姻,一堂缔约,良缘永结,匹配同称。看此日桃花灼灼,宜室宜家,卜他年瓜瓞绵绵,尔昌尔炽。谨以白头之约,书向鸿笺,好将红叶之盟,载明鸳谱。此证。”
这是民国结婚证上的一段证婚词,被网友亲切的评为年度“最美证婚词”,很多年轻人甚至在微博上@民政局希望在以后的结婚证上也加上类似的证婚词,一度在广大网民中掀起了一股讨论的热潮。
究其根本原因,现代结婚证上已经看不到证婚词的影子,结婚对于两个年轻人来说是新的人生开始,即使在民国那个局势动荡的年代,证婚人在新人婚礼上会当众宣读证婚词,寄托了大家对新人最美好的祝福。现代婚礼将证婚词简化为当众宣读结婚证,以证明婚姻的合法性,严谨中却少了那种中国传统文化与生俱来的美感。
结婚证作为婚姻登记管理机关签发的证明婚姻关系有效成立的法律文书,是夫妻关系最重要的法律依据。近几年随着中国公民生活水平的提高,每年有大量的国人走出国门到国外旅游求学,在中国签证申请文件中,结婚证翻译件广泛用于已婚人士办理签证、子女留学申请、亲属关系公证等涉外事项上。
结婚证翻译属于证件类翻译,虽然不会到涉及到行业词汇、专业术语等高难度词汇,但是有着固定的版式要求。结婚证翻译件常用于涉外管理机构,大多数管理机关对证件类翻译件不仅要求内容翻译精准,也对排版有着严格的要求,所以最好由专业的正规翻译公司进行翻译。
正规翻译公司结婚证翻译件的特点:
1. 正规翻译公司结婚证翻译件会加盖翻译公司中英文公章、公安部国家工商总局备案的翻译专用章和涉外专用章。
2. 正规翻译公司结婚证翻译件的排版与原件保持基本一致。
3. 正规翻译公司结婚证翻译件的内容翻译准确,不会出现错译、漏译现象。
4. 正规翻译公司可根据客户要求提供符合签证要求的翻译件,英属联邦制国家会要求翻译件文末附译者声明和译员的个人信息包含译员签名、译员所在单位地址、译员的证书编号、译员的联系方式、翻译日期等信息。
5. 正规翻译公司可以配合客户提供公司翻译资质证明文件,即加盖翻译公司公章的工商营业执照副本复印件。
结婚证翻译件中英文词汇对照:
结婚证Marriage Certificate
中华人民共和国People's Republic of China
持证人Certificate Holder
登记日期Date of Registration
结婚证字号Marriage Certificate Code
姓名Name
国籍Nationality
身份证号ID Number
性别Gender
出生日期Date of Birth
中华人民共和国民政部The Ministry of Civil Affairs of People’s Republic of China
结婚申请,符合《中华人民共和国婚姻法》规定,予以登记,发给此证。The marriage application is in conformity with “The Marriage Law of the People’s Republic of China”, and qualified to be registered. The certificate is issued to above named person.
中华人民共和国民政部监制Produced by the Ministry of Civil Affairs of People’s Republic of China
婚姻登记专业章:Seal for Marriage Registration
婚姻登记员:The Marriage Registrar
结婚证的翻译
结婚证英文翻译样本
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
MARRIAGE CERTIFICATE
(English Translation)
XXX and XXX applied for marriage registration. After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate. Ministry of Civil Affair of the People’s Repepublic of China (seal)
Special Seal for Marriage Register of Haidian District, Beijing Civil Affairs Bureau
Marriage Register: (signature) XXX
Certificate Holder: XXX
Registration Date: x/x/xxx
Marriage Certificate No. xxxxxxxx
Name:
Sex:
Nationality: Chinese
Date of Birth:
ID Card:
Name:
Sex:
Nationality: Chinese
Date of Birth:
ID Card:
[img]
关于泰国结婚证翻译模板和泰国 结婚证的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的知识,记得收藏关注本站。泰国结婚证翻译模板的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于泰国 结婚证、泰国结婚证翻译模板的信息别忘了联系在线客服喔。
本文来自“宁七月”用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表泰行啦立场,本站不对文章中的任何观点负责,内容版权归原作者所有、内容只用于提供信息阅读,无任何商业用途。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站(文章、内容、图片、音频、视频)有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至1470280261#qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除、维护您的正当权益。如若转载,请注明出处:http://www.taixingla.com/tgqz/47504.html